{"created":"2023-06-23T12:18:26.181421+00:00","id":56,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"4c1589dc-0ba9-4a31-8d4b-5f71c2916773"},"_deposit":{"created_by":14,"id":"56","owners":[14],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"56"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:otemae.repo.nii.ac.jp:00000056","sets":["14:15:29"]},"author_link":["128","127"],"item_10002_biblio_info_7":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"2011-03-31","bibliographicIssueDateType":"Issued"},"bibliographicPageEnd":"26","bibliographicPageStart":"1","bibliographicVolumeNumber":"11","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"大手前大学論集"},{"bibliographic_title":"Otemae Journal","bibliographic_titleLang":"en"}]}]},"item_10002_creator_3":{"attribute_name":"著者別名","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"KAWAMOTO, Koji"}],"nameIdentifiers":[{}]}]},"item_10002_description_11":{"attribute_name":"書誌レコードID","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"2100000227","subitem_description_type":"Other"}]},"item_10002_description_5":{"attribute_name":"抄録","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"いわゆる漢文、あるいはその日本における具体的な存在様式である漢文訓読は、考えれば考えるほどふしぎなものである。その曖昧さ、正体のつかみ難さという点と、それとは裏腹の存在の重さ、巨大さ、根深さという点で、それはまさに日本文化の特性を典型的に表わしているようだ。この重要な現象が、かなり最近まで十分な注意を惹くことがなかったのは、たとえば和歌や俳句などの特異な詩の形式と同様、それが日本人にはあまりにもなじみ深い、ごく「当たり前」の制度ないし決まりだったからだろう。とはいえ、ほぼ今世紀に入った頃から、訓読をめぐる議論がようやく活発になりつつある。これは大いに歓迎すべきことだが、ただ、訓読という現象に正面から理論的な考察を加えたものは、まだそれほど多くない(もっとも、俳句であれ連句であれ、掛詞であれ切れ字であれ、あえて理論的・原理的、比較論的な穿鑿の対象にしないことこそ、日本文化の特質なのかもしれない)。そこであらためて、あえてごく初歩的・常識的な要素をも考慮に入れながら、翻訳論と比較文化論の両面から、漢文訓読という異言語読解のシステムを問い直してみたい。","subitem_description_type":"Abstract"}]},"item_10002_publisher_24":{"attribute_name":"出版者(英)","attribute_value_mlt":[{"subitem_publisher":"Otemae University"}]},"item_10002_publisher_8":{"attribute_name":"出版者","attribute_value_mlt":[{"subitem_publisher":"大手前大学"}]},"item_10002_relation_12":{"attribute_name":"論文ID(NAID)","attribute_value_mlt":[{"subitem_relation_type":"isIdenticalTo","subitem_relation_type_id":{"subitem_relation_type_id_text":"110008671690","subitem_relation_type_select":"NAID"}}]},"item_10002_source_id_25":{"attribute_name":"NCID","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"AA12325438","subitem_source_identifier_type":"NCID"}]},"item_10002_source_id_9":{"attribute_name":"ISSN","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"1882644X","subitem_source_identifier_type":"ISSN"}]},"item_10002_version_type_20":{"attribute_name":"著者版フラグ","attribute_value_mlt":[{"subitem_version_resource":"http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85","subitem_version_type":"VoR"}]},"item_creator":{"attribute_name":"著者","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"川本, 皓嗣"}],"nameIdentifiers":[{}]}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_date","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2014-01-24"}],"displaytype":"detail","filename":"2010_u_v001-026_kawamoto.pdf","filesize":[{"value":"2.8 MB"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_11","mimetype":"application/pdf","url":{"label":"漢文訓読とは何か ー翻訳論と比較文化論の視点から","url":"https://otemae.repo.nii.ac.jp/record/56/files/2010_u_v001-026_kawamoto.pdf"},"version_id":"b8b38dc6-f362-4b17-93b8-d11553b08693"}]},"item_keyword":{"attribute_name":"キーワード","attribute_value_mlt":[{"subitem_subject":"漢文","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"音読・訓読・翻訳","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"原典=源泉","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"音と意味","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"ゆらぎ","subitem_subject_scheme":"Other"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"jpn"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"departmental bulletin paper","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]},"item_title":"漢文訓読とは何か ー翻訳論と比較文化論の視点から","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"漢文訓読とは何か ー翻訳論と比較文化論の視点から"},{"subitem_title":"Kanbun-kundoku (Japanese Reading of Classical Chinese Texts): A Translation Study in a Comparative Cultural Perspective","subitem_title_language":"en"}]},"item_type_id":"10002","owner":"14","path":["29"],"pubdate":{"attribute_name":"公開日","attribute_value":"2014-01-24"},"publish_date":"2014-01-24","publish_status":"0","recid":"56","relation_version_is_last":true,"title":["漢文訓読とは何か ー翻訳論と比較文化論の視点から"],"weko_creator_id":"14","weko_shared_id":14},"updated":"2023-06-23T12:35:00.573098+00:00"}